Примеры употребления "uyanık kalmak" в турецком с переводом на русский

<>
Onun uyanık kalmak için oksijen kullanacağını biliyordun. Вы знали, что он использовал кислород.
Bu araba seyahati boyunca uyanık kalmak zorunda kalan aptallara acıyorum. Я сочувствую болвану, которому нельзя засыпать всю эту поездку.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Peki Operasyon: Uyanık tam olarak nedir? Что это за операция "Бдительный"?
Londra'da kalmak için bir yer bulabildi mi? Она нашла, где остановиться в Лондоне?
Uyanık kimse var mı? Кто-нибудь ещё не спит?
Teal'c, sen kalmak zorunda değilsin. Тилк, тебе не обязательно оставаться.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Uyanık bir şekilde orada uzanmış ona bakıyordum. Я не могла заснуть, рассматривала его.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Albay! Uyanık kalmalısın. Нужно оставаться в сознании.
Anlayacağın, biraz uzaklaşmak, yalnız kalmak iyi gelir diye düşündüm. Решил, что было бы неплохо побыть наедине с самим собой.
Penny, onu gece boyunca uyanık tuttu. Пенни всю ночь не давала ему уснуть.
Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Иногда мне тяжело оставаться на одном месте.
Biliyorsunuz, uyanık kalmanın tek yolu bu. Знаете, только так можно не заснуть.
Bu haldeyken, tüm boyunca geceliğiyle hastanede kalmak istemez. Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь.
Bazıları hâlâ uyanık olabilir. Кто-то мог не уснуть.
Ama kalmak da mümkün olamazdı. Но оставаться тоже было невозможно.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!