Примеры употребления "tercih ederim" в турецком с переводом на русский

<>
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Sıradan bir vatandaş olarak yaşamaktansa VIP olarak ölmeyi tercih ederim. Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин.
Hayır, gerçekten bir şey söylememeni tercih ederim. Серьёзно, пожалуйста, не надо ничего говорить.
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Onunla direk konuşmayı tercih ederim. Я бы предпочёл поговорить лично.
Açlıktan kıvranmayı tercih ederim. Я бы лучше голодал.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
O odaya betonla doldurmayı tercih ederim. Я лучше залью эту комнату цементом.
sertleştirilmiş güvenlik camları için, ben frag-12 mermisini tercih ederim, patlayan mermili bir silah. Для специального укрепленного стекла я предпочитаю Фраг-12, военные "пули" с взрывным зарядом.
Ricky'nin gerilemesini izlemekten aldığım keyif kadar senin ilerlemeni izlemeyi de tercih ederim. Рикки возвращается к прошлому, а тебе надо бы шагать в будущее.
Sadece, ona kendim açıklamayı tercih ederim. Я бы предпочла сама ей всё рассказать.
Hayır ben bu olayın ait olduğu yerde yani mazide kalmasını tercih ederim. Я бы хотел оставить это в прошлом, если ты не против.
Onlara bu kadar yakın oturmamayı tercih ederim. Я не могу сидеть рядом с ними.
Hayır. Davanı en kısa sürede sonlandırmayı tercih ederim. Я предпочитаю закрыть твое дело как можно скорее.
Hayır, hayır, bende kalmasını tercih ederim eğer uygunsa. Нет, я лучше подержу, если вы не против.
Doğrusu, dans etmek yerine uyumayı tercih ederim. По правде говоря, я предпочитаю отдых танцам.
Onu başarısız kılmak yerine ölmeyi tercih ederim. Я лучше умру, чем подведу её.
Ben orjinalini tercih ederim. Но я предпочитаю оригинал.
Binlerce adamımın ölmesini izlemektense seni hayal kırıklığına uğratmayı tercih ederim Morgause. Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!