Примеры употребления "бы предпочла" в русском с переводом на турецкий

<>
Я бы предпочла спрыгнуть с крыши. Binanın tepesinden kendimi atmayı tercih ederdim.
Я бы предпочла быть на Гаваях. Ben de Hawaii'de olmayı tercih ederim.
Вообще-то, миссис МакМайкл, я бы предпочла быть мэри Шелли. Önemli değil. Aslında Bayan McMichael, Mary Shelley'e benzetilmeyi tercih ederim.
Я бы предпочла, бар. Yine de barı tercih ederdim.
Но я бы предпочла вернуть записку. Ama notu geri almayı tercih ederim.
Не сомневаюсь, ты бы предпочла, чтобы он был бандитом. Şüphesiz onun bir haydut olmasını tercih etmezdin. Babası önemli bir adam.
Но я бы предпочла решить это самой. Ama buna kendim karar vermeyi tercih ederim.
Я бы предпочла, чтобы пожертвование было анонимным. Hayır, hayır. Bağışın isimsiz olmasını tercih ederim.
Ты бы предпочла оставить хранилище, полное оружия? Bir depo silahın orada olmasını mı tercih ederdin?
Я предпочла бы сигарету. Sigara içmeyi tercih ederim.
Я была так разочарована в мужчинах, что предпочла им нежные женские руки! Erkeklerde çok fazla hayal kırıklığına uğradım, O nedenle genellikle kadınları tercih ediyorum.
Она предпочла меня своей дочери. Kendi kızı yerine beni seçti.
Не можешь вынести, что твоя дочь предпочла меня. Öz kızının senin yerine beni seçmesi seni yedi bitirdi.
Она предпочла пойти к Лалла Шафия. O Lalla Chafia'ya gitmeyi tercih etti.
Почему ты предпочла бы остаться Анной? Niçin Anna olmayı tercih ettiğini söyledin?
Ты предпочла свою силу мне. Benim yerime gücünü tercih ettin.
Она предпочла умереть с честью. O onuruyla ölmeyi tercih etti.
Но ты предпочла заставлять меня истощать тех детей чтобы ты могла разбогатеть. Ama bunun yerine, zengin olmak için bana bu çocukların içini boşalttırdın.
Так ты всё-таки предпочла мне свою униформу. Demek herşeyden sonra benim yerime üniformanı seçtin.
Да, не сомневаюсь. Но я предпочла бы услышать их от.. заместителя посла Рафика. Evet, eminim, ama aslında, onu Büyük Elçi vekili Rafik'ten duymayı tercih ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!