Примеры употребления "tek başınıza" в турецком с переводом на русский

<>
Bu kısmı tek başınıza da yapabilirsiniz. С этим вы и сами справитесь.
Tek başınıza oturduğunuzu fark ettim. Я заметила вы сидите один.
Siz hiç tek başınıza takılmadınız ki. Вы двое никогда не оставались одни.
Bay Petrelli, tek başınıza mı oynuyorsunuz? Мистер Петрелли. Вы играете сами с собой?
Davayı tek başınıza çözdünüz. Раскрыл дело в одиночку.
Etrafta tek başınıza dolaşmanın zamanı değil. Сейчас не время оставаться в одиночестве.
Onu tek başınıza görmenizi pek tavsiye etmem. Я не советую встречаться с ней наедине.
Tek başınıza oturmak sizin için sıkıcı olacaktır. Это будет скучно если будете сидеть один.
Bara gidip tek başınıza içmek sık yaptığınız bir şey mi? - Hayır. Вы часто этим занимаетесь, ходите в бар, чтобы выпить в одиночестве?
Üzgünüm ama burada sadece siz olacaksınız tek başınıza, izlerken... Извините, но если вы будете один наблюдать за мной...
Beni dinle, tek başınıza hareket etmeye hazır değilsiniz. Послушай, вы еще не готовы действовать в одиночку.
İkiniz de tek başınıza olacaksınız. Вы будете один на один.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz? Почему вы живете здесь одни?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Sizi ölürüm de bir başınıza bırakmam. Даже не подумаю оставить вас одних.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Evet, her şeyi kendi başınıza yaptınız. Да, вы ребята сделали всё сами.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Bunu kendi başınıza halletmeniz gerekecek. Тебе придётся справляться в одиночку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!