Примеры употребления "одиночестве" в русском с переводом на турецкий

<>
Теперь пройду этот путь в одиночестве. Ama şimdi yalnız yürüyeceğim bu yoldan.
Странно видеть даму, путешествующую в одиночестве. Bir hanımın yalnız seyahat etmesi pek görülmez.
Да. Я состарюсь в одиночестве. Evet, tek başıma yaşlanacağım.
но и выжить в одиночестве не хочу! Ölmek istemiyorum. Ama yalnız yaşamak da istemem.
Все умирают в одиночестве. Herkes tek başına ölür.
Каждый встречает свой конец в одиночестве. Sonunda herkes bunu yalnız başına yapar.
Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец? Ne var? Yaşlı bir Japon gibi teknemde yalnız başıma mı yememi istersin?
Это же лучше, чем в одиночестве сидеть на церковной скамье? Kilise sırasında tek oturmaktan daha iyidir diye düşündüm, değil mi?
Это было похоже на смерть в холоде, темноте и одиночестве. Soğuk ve karanlık bir yerde, yalnız başına ölmek gibi birşeydi.
Да, но я не брошу тебя управлять этим местом в одиночестве. Evet ama burayı yapayalnız bir şekilde idare etmene de gönlüm razı gelmez.
Я ненавижу просыпаться в одиночестве. Sabahları yalnız kalkmaktan nefret ediyorum.
Не ешь в одиночестве. Yemeklerini tek basina yeme!
Незадолго до смерти, бродя в одиночестве, он услышал музыку. Dünyadan ayrılışının birkaç gün öncesinde tek başına yürürken bir melodi duydu.
Ладно, наслаждайтесь умирая в одиночестве. Pekâlâ, yalnız ölmenin keyfini çıkar.
Она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве! Kate tek başına, çok dokunaklı bir konuşma yaptı.
Боже упаси тебя провести хотя бы день в одиночестве. Tanrı, yalnız başına birşeyler yapamaman için seni lanetlemiş.
Ей наверняка нужно время в одиночестве. Biraz yalnız vakit geçirmesi gerek sanırım.
Чак Басс представляет свою семью в одиночестве. Chuck Bass ailesini tek başına temsil ediyor.
Вредно проводить слишком много времени в одиночестве. Çok fazla yalnız vakit geçirmek sağlıklı değil.
Теперь посмотрим, кто останется в одиночестве. Sonra kimin yalnız kalacağını görürüz değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!