Примеры употребления "suçsuz mu" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi suçsuz mu oldu? Сейчас вы за невиновность?
Davalı Joseph Michael Miller'ı suçlu buldunuz, yoksa suçsuz mu? Вы считаете подсудимого, Джо Миллера, виновным или невиновным?
Her zaman ısrarla suçsuz olduğunu söyledi. Он всегда говорил, что невиновен.
Jüri onu suçsuz buldu. Присяжные признали его невиновным.
Agos suçsuz, Bishop suçlu. Агос невиновен, Бишоп виновен.
Suçsuz sevgili davanın çözülmesine yardımcı oldu. Ошибочно обвиненный парень помогает распутать дело.
Bu ailemin suçsuz olduğunu kanıtlar mı? По-этому моя семья чиста, правильно?
Evet, ama çocuk suçsuz. Да, но мальчик невиновен.
Hepimizin ortak utancı diğer tartışılanlarla birlikte. Bu mahkeme Josh'u suçsuz buldu. С превеликим стыдом и отвращением этот суд вынужден признать правоту Джоша.
Şimdi ise, tecrübelerim Weldon'ın suçsuz olduğunu söylüyor. Мой опыт подсказывает мне, что Вэлдон невиновен.
Dolayısıyla hükmüm, "suçsuz" olduğunuz şeklindedir. По этой причине я вновь признаю вас невиновным.
Şimdi onun suçsuz olduğunu ispatlayacak bir kanıt bulmalıyız. Ну а сейчас мы должны доказать его невиновность.
Suçlu yada artık nasıI olursa suçsuz bir şekilde eve geliyorsun. Ты вернёшься домой, виновным или каким-то образом - невиновным.
Ve suçsuz olduğunu bildiğin hâlde neden onu öldürmemi istiyorsun? И почему вы хотите, чтобы я убил невиновного?
Kaliforniya Belediyesi'nin, Isabella Kaplowitz'e açtığı davada bizler jüri olarak, sanığı suçsuz bulduk. В ходе рассмотрения дела штат Калифорния против Изабеллы Капловиц, присяжные признали обвиняемую невиновной.
Biz jüri üyeleri, sanık Reese Burton'ı suçsuz buluyoruz. Мы считаем, что обвиняемая Риз Бертон не виновна.
Eski polis memurunun infazı sonrası, suçsuz olduğu ortaya çıktı. "С бывшего полицейского сняли обвинения уже после казни".
Colin Sweeney jüri tarafından da suçsuz bulunmuştur. Колин Суини был признан невиновным судом присяжных.
Ben suçsuz bir adamım Michael. Я невинный человек, Майкл.
Ben asılsız suçlamalara maruz kalmış suçsuz bir adamım. Я невиновный человек, задержанный по ложным обвинениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!