Примеры употребления "обвинения" в русском с переводом на турецкий

<>
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана. Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
На тебе новые обвинения! Yeni suçlamalar da eklenecek!
Если ты не будешь сотрудничать, обвинения... Eğer emirlere uymazsan, tüm bu suçlamalar...
Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс. Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews.
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Какие у вас ещё обвинения? Daha ne suçlama kaldı ki?
Тогда почему он был свидетелем обвинения? Peki kendisi neden savcılık makamının tanığıydı?
Поставщики оружия не очень любят обвинения в незаконном присвоении оружия. Silah üreticileri, zimmete silah geçirme suçlamalarını pek hoş karşılamıyorlar.
В настоящий момент они выдвигают обвинения вам. Şuan sana karşı bir dava açmak üzereler.
Федеральный обвинитель снял все обвинения. Federal Savcılık tüm suçlamaları düşürdü.
С неё сняли обвинения. Bütün cinayet suçlamalarından aklandı.
Эти обвинения совершенно необоснованны. Bu iddialar tümüyle asılsızdır.
А остальные обвинения сняли. Bütün diğer suçlamalarda düştü.
Они знают, что все эти обвинения - брехня. Bu suçlamaların bok atmaktan başka bir şey olmadığını biliyorlar.
Эта запись подтверждает обвинения Бобби Дагласа. Bu kaset Bobby Douglas'ın suçlamalarını doğruluyor.
Остальные обвинения являются нелепой фабрикацией. Diğer suçlamalar ise saçmalıktan ibaret.
Но обвинения во взятках и коррупции - это всё, удачного полёта. Ayrıca aleyhinizde rüşvet ve yolsuzluk suçlamaları da bulunuyor. Bu kadarına göz yumamam.
Фальшивое имя, фальшивые обвинения. Sahte isim, sahte suçlamalar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!