Примеры употребления "soru sormaktan" в турецком с переводом на русский

<>
Devamlı soru sormaktan yoruldum. Я устала задавать вопросы.
Aman Tanrım, soru sormaktan hiç vazgeçmeyecek misin sen? Боже мой, когда же ты прекратишь задавать вопросы?
Varsayımda bulunmak soru sormaktan çok daha hızlı bir yöntem. Ведь строить предположения гораздо продуктивнее, чем задавать вопросы.
Ona soru sormaktan vazgeç, Brody! Прекрати задавать ей вопросы, Броуди!
Soru sormaktan korkma. Не бойся задавать вопросы.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Ve sorular sormaktan vazgeç artık. "прекрати задавать эти вопросы.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
İkinci kez sormaktan nefret ederim. Я не люблю просить дважды.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Ve sormaktan korkuyorum, senin vaatlerin nelerdir? Боюсь спрашивать: в чем твоя идея?
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Biliyoruz tabi, ama asla sormaktan vazgeçmeyiz. Мы знаем, но не устанем спрашивать.
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Sana bir soru; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim? Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Çok soru soruyorsun küçük çocuk. Много вопросов задаешь, малышка.
Birisi Fas'tan aldığın saatle ilgili bir soru sormuş. Смотри, один пользователь спрашивает о марокканских часах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!