Примеры употребления "задавать" в русском с переводом на турецкий

<>
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
"прекрати задавать эти вопросы. Ve sorular sormaktan vazgeç artık.
Хорошо, прекратите задавать глупые вопросы. O zaman aptalca sorular sormayı kes!
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Перестань задавать ему вопросы. Adama soru sormayı kes.
Начинаешь задавать правильные вопросы. Doğru soruları sormaya başlarsın.
Я боюсь задавать себе этот вопрос. Kendime sormaya korktuğum soru da bu.
Такие вопросы можно задавать до умопомрачения. Kendinize bu soruyu hiç sordunuz mu?
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я буду задавать вопросы. Burda soruları ben sorarım.
Монк, можно задавать вам один вопрос? Monk, Sana bir soru sorabilir miyim?
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Ты прекратишь задавать мне вопросы? Şunu sormayı keser misin artık?
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы. Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var.
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы. Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
Вы когда-нибудь перестанете задавать мне вопросы? Bana sormaya hiç zahmet ettiniz mi?
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы. Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Начал задавать мне вопросы о ней. Bana kızla ilgili sorular sormaya başladı.
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!