Примеры употребления "sonları" в турецком с переводом на русский

<>
Faturaları ben ödüyorum, hafta sonları çalışıyorum. Я оплачиваю счета, работаю по выходным.
Love, 1960 sonları ve 1970 başlarında aktif olan bir Amerikan müzik grubudur. Love () - американская рок-группа конца 60-х и начала 70-х годов.
1994'ün sonları ve 1995'in başları arasında kendi Britanya üst sınıf karakterine benzeyen Lord Steven Regal ile takım oldu. В конце 1994 года начале 1995 года Левек был в команде с лордом Стивеном Регалом.
Günler haftalara, haftalar hafta sonlarına ve hafta sonları da daha uzun hafta sonlarına dönüşmüştü. Вскоре дни превратились в недели, недели превратились в выходные, а выходные стали бесконечными.
Greendale'in bütçesine yardımda bulunmak için okulu hafta sonları parti için kiralıyordum. Для пополнения бюджета Гриндейла я на выходных сдавал школу под рейв-вечеринки.
Alkol ve uyuşturucuya sadece hafta sonları bulaşıyorum. Алкоголь и наркотики теперь только по выходным.
Kun daha sonra resmi arşivlerde kesin olarak "1904'ün sonları ve 1905'in başlarından itibaren Stalin'in el koymalar için plan yaptığını gösteren belgeler" bulmuştur. Кун позже обнаружил официальные архивные документы, которые чётко показывает, что "с конца 1904 или в начале 1905 г.
Ayrıca 1990'ların sonları ve 2000 'lerin başlarında David Lee Roth'un grubunda da bulundu ve Diamond Dave albümünde yer aldı. Также он был участником группы Дэвида Ли Рота в конце 1990-х - начале 2000-х годов и записал, состоя в ней, альбом Diamond Dave.
Sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım. Каждое утро, каждый полдень, а по выходным вёл бухгалтерию.
Hafta içi çalışması gerek, ve hafta sonları da arkadaşının doğum günü var. В будни она должна работать, а по выходным отмечает день рождения подруги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!