Примеры употребления "по выходным" в русском с переводом на турецкий

<>
Каждое утро, каждый полдень, а по выходным вёл бухгалтерию. Sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım.
И не только по выходным. Haftalar, hafta sonları değil.
Работала даже по выходным. Hafta sonları bile çalışırdı.
И почему только полиция людей по выходным беспокоит? Hafta sonunda insanları rahatsız ediyor. Pazartesiyi bekleyememiş mi?
Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? Yatakhanenin neden gün boyu ve hafta sonlarında kilitli olduğunu bilmek istiyorum.
Чувак, я дома только по выходным! Adamım, sadece hafta sonları eve gidiyorum!
С -00 до -45 с понедельника по пятницу, до -00 по выходным. Hafta içi,: 00-17: 45 arası. Hafta sonlarıda: 00'ye kadar.
У нас всегда бекон по выходным. Biz hafta sonları hep jambon yeriz.
По выходным и праздничным дням. Hafta sonları. Ve resmi tatillerde.
Чем тебе нравится заниматься по выходным? Hafta sonları, neler yapmaktan hoşlanırsın?
Отец забирал нас по выходным. Babam bizi hafta sonları alırdı.
Занимается бегом по выходным. Hafta sonları koşuya gider.
Много ваших работников приходят сюда по выходным? Hafta sonalrı buraya gelen çok olur mu?
Работа по выходным и вечерам. Çalışma hafta sonları ve akşamları.
Делать по выходным было особо нечего,.. Hafta sonları yapacak fazla bir şey yoktu.
По выходным - шестизначные суммы. Hafta sonları altı haneli kazandırıyor.
Но достаточно приходить только по выходным. ama hafta sonları gelmeyip, dinlenebilirsin.
По выходным он всегда возился со своей машиной. Hafta sonları babam her zaman arabasını tamir ederdi.
Мы играем в стритбол с доктором Зандером по выходным. Dr. Zander ile hafta sonları adam seçmeli basketbol oynuyoruz.
В будни она должна работать, а по выходным отмечает день рождения подруги. Hafta içi çalışması gerek, ve hafta sonları da arkadaşının doğum günü var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!