Примеры употребления "skandal konuşmak" в турецком

<>
Gerekli olduğunu düşünüyorsanız, Cyrus ile konuşmak isterim. Я готов поговорить с Сайрусом, если необходимо.
Skandal krallara ayrıcalıklı olabilir... Скандал это прерогатива королей...
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Şantaj, ölüm tehditleri ve skandal... Шантаж, угрозы смерти и скандал.
SOC. Alex Baker benimle konuşmak istiyor. Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
Sanırım bu kasabaya her zaman yeni bir skandal için güvenebilirsiniz. Пальцев не хватит, чтобы пересчитать все скандалы этого городка.
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
Bu günlerde en ufak bir skandal gösterimizi mahveder. Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу!
Oliver konuşmak istedi ama o reddetti. Он хотел поговорить, она отказалась.
Hayatlarımız alt üst edecek bir skandal ortaya çıksın istemedik ve yaptık. Мы не хотели быть замешанными в скандале, поэтому так поступили.
Jimmy ile konuşmak için müsait misiniz? Вам удобно сейчас поговорить с Джимми?
Skandal yaratma "ydı. Не вызывай скандал ".
O halde, kendisiyle konuşmak istiyoruz. Мы хотели бы поговорить с ним.
İnsanlar skandal yaratmaya bayılıyor. Люди любят раздувать сплетни.
Oyuncakçılar, Ozymandias serisinin yeni kötü karakterleri hakkında konuşmak istiyor. Разработчики игрушек хотят поговорить с вами насчёт новых врагов Озимандиаса.
Bu durum açığa çıkarsa skandal ikimizi de mahveder. Если это выплывет, скандал заденет нас обоих.
Bir şey mi konuşmak istiyordun? Ты хочешь о чем-то поговорить?
Meselemiz skandal falan değil. Это не вопрос скандала.
Çocuklar, ben de tam Howard'a onunla özel olarak konuşmak istediğinizi söylüyordum. Мальчики, я сказала Ховарду, что вы хотите с ним поговорить.
Aman skandal olmasın, Elena. Только без скандалов, Элена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!