Примеры употребления "скандал" в русском с переводом на турецкий

<>
Начнутся пересуды, разразится скандал. Dedikoduya yolaçacaktır, hatta skandala.
Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу! Bu günlerde en ufak bir skandal gösterimizi mahveder.
VA откаты, токсический сток, Скандал Союза учителей. VA rüşveti, toksik zehirlenmesi, Öğretmen Sendikası skandalı.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется. Evet, bu skandal sona erene kadar ortadan kaybolmam gerekiyor.
Гил, это скандал на все времена. Gil, bu tarihteki en büyük skandal.
Если в Пентагоне скандал, твоя покорная непременно вскроет его. Eğer Pentagon'da bir skandal varsa bunu ortaya senin adamın çıkaracaktır.
Мы втянуты в скандал! Çıktığımızı yazan bir skandal.
Breitbart принадлежал скандал с Вейнером. Breitbart, Weiner Skandalı'nı sahiplenmişti.
Если это выльется в скандал, кто-то должен будет понести ответственность. Eğer bu olay bir skandala dönüşürse birisinin sorumluluğu üzerine alması gerek.
Скандал в том, что этот гений не работает на факультете. Rezalet ki, onun zekasının, okulumuzla hiç bir ilgisi yok.
Вокруг него возник небольшой скандал, так ведь? Küçük, karmaşık bir skandal, değil mi?
Скандал это прерогатива королей... Skandal krallara ayrıcalıklı olabilir...
И каждый в городе сможет поднять бокал шампанского за новый скандал. Ya da kasabadaki herkes, bu yeni skandalın şerefine kadeh kaldırır.
Извините меня, какой скандал? Affedersiniz hanımefendi, ne skandalı?
Послушайте, мы же не хотим устроить международный скандал. Bak, bunu uluslararası bir olay haline getirmek istemeyiz.
А скандал своей гангстерской харизмой только увеличил к нему интерес публики. Ortaya çıkan gangster karizması skandalı aslında halkın ilgisini daha fazla arttırdı.
Не вызывай скандал ". Skandal yaratma "ydı.
А вы слышали про скандал с тамошней примадонной? Ama adının bazı aktrislerle skandala karıştığını duymuş muydun?
Тема коллекции "Зелёный скандал". Bu çekimin ana fikri yeşil skandal.
Шантаж, угрозы смерти и скандал. Şantaj, ölüm tehditleri ve skandal...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!