Примеры употребления "скандала" в русском

<>
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Это не вопрос скандала. Meselemiz skandal falan değil.
Я не ищу скандала, только любви. Aradığım şey skandal değil, sadece sevgi.
Затем, что меня предали, и я не боюсь скандала. Çünkü ben aldatılmış bir adamım. - Skandal da umurumda değil.
Я еле стою на ногах после прошлого скандала. Bütün o skandaldan sonra kendimi zar zor toparladım.
Вас лишь это заботит, как избежать скандала? Tek düşündüğün bu mu, skandal çıkmasını önlemek?
В прошлом сезоне "Скандала"... "Scandal" da geçen sezon...
Он не заслуживает скандала. Hiç skandal hak ediyor.
Говорят, из-за скандала, который я устроила. İnsanlar sebebinin benim neden olduğum skandal olduğunu söylüyor.
Месяц скандала не стоит того, чтобы быть несчастной всю свою жизнь. Bir aylık bir skandalı önlemek için hayat boyu sürecek bir ızdıraba katlanılmaz.
Редактор Энди Коулсон вынужден был 26 января 2007 года подать в отставку после так называемого "королевского телефонного скандала". Editör Andy Coulson, 26 Ocak 2007'de, kraliyet ailesinin telefonlarının dinlenmesi skandalını ortaya çıkarmasının üzerine istifa etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!