Примеры употребления "seviye atlama" в турецком

<>
En yüksek seviye budur. Это самый высокий уровень.
Evet, hiçbir yeri atlama, olur mu? Тщательно. Мы не должны ничего упустить, понял?
Düşük seviye bir satıcı o Lauren. Он дилер низкого уровня, Лорен.
Ve bu durum camdan atlama isteği uyandırıyor bende. А от этого мне Хочется выпрыгнуть из окна!
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
haftadır Norveç 'te. Kayakla atlama fotoğrafları çekiyor. недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина.
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня.
Şeytanın kazanına atlama zamanı geldi. Пора прыгать в адский суп!
İki bilet, üst seviye... Два билета, верхний уровень...
Serbest tırmanış, paraşütle atlama, motorsikletler. Альпинизм, прыжки с парашютом, мотоциклы.
Hasta R-12, Seviye Beyaz'a nakledildi. Пациент Р-12 переведен на белый уровень.
Hiç, "atlama, itme, düşme" testini çözdün mü? Ты когда-нибудь слышала о тесте "прыжок, толчок, падение"?
O bir bilim değildir - ched seviye. Правильно? - Существует ещё и уровень.
Yarışma, atlama, uçma... Гонки, прыжки, полеты...
Adamım domuzların her biri deneyim puanı veriyor. seviye yükselmek için kaç tane öldürmek gerekiyor biliyor musun? Чувак за них дают всего очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь уровня?
O sadece atlama, bayım. "Прыгнуть", сэр.
Seviye, tehdit durumu. У нас седьмой уровень.
D'oh! Lütfen atlama. Пожалуйста, не прыгайте.
Bakteri yüksek seviye radyasyona maruz kaldığında parlıyor. Бактерии светится при воздействии высокого уровня радиации.
Mesafe, atlama sayısı, yetenek... Дистанция, количество прыжков, талант?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!