Примеры употребления "seçeneğimiz var" в турецком с переводом на русский

<>
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
İki seçeneğimiz var, tamam mı? У нас есть только два варианта:
Sanki başka seçeneğimiz var da. Будто у нас есть выбор.
Gerçekten başka ne seçeneğimiz var ki? А какие у нас ещё варианты?
Başka bir seçeneğimiz var mı? Конечно у нас есть выбор.
Kardeşinizin cinayeti cevapsız kalmamalı. Birkaç seçeneğimiz var. Убийство вашего брата не должно остаться безнаказанным.
Evet, ayrıca başka ne seçeneğimiz var ki? Да. Но разве у нас есть другой выбор?
Ama başka bir seçeneğimiz var mı? Но разве у тебя есть выбор?
İki seçeneğimiz var öyleyse. Тогда остаётся два варианта.
Her zaman bir seçeneğimiz var bence. Мне кажется, выбор есть всегда.
Artık daha uygun bir seçeneğimiz var. Теперь у нас есть жизнеспособный вариант.
Neticede, ne kadar seçeneğimiz var ki? В конце концов, выбор не велик?
Sadece tek bir seçeneğimiz var. Veya iki tipik seçenek mi demeliyim? Теперь только один выход или, лучше сказать, два одинаковых?
Bana kalırsa üç seçeneğimiz var. Я вижу тут три варианта.
Planı yeniden inceleyip, başka bir seçeneğimiz var mı bakalım. Еще раз рассмотрим план, может, найдем другие варианты.
Başka seçeneğimiz var mı, Frank? Какой у меня выбор, Фрэнк?
Seçeneğimiz var mı? У нас есть выбор?
Ama artık başka seçeneğimiz de var. Но сейчас у нас есть выбор.
Hayır, başka bir seçeneğimiz daha var. Нет, у нас есть другой вариант.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!