Примеры употребления "sana aşık" в турецком с переводом на русский

<>
Aynı şey Lexie sana aşık olduğunda da işe yaramalı. То же самое будет, если Лекси полюбит тебя.
Pekala, sana aşık olduğum için affet beni. Ну, прости меня, что снова влюбился.
Ama bugün sana aşık olum. В тебя влюбился я сегодня.
Ne demek böyle, birdenbire, sana aşık değilim? Что значит вдруг "я тебя не люблю"?
Ben sana aşık ve sadık olduğum sürece, asla yok edilemem. Пока я верен, пока люблю тебя, меня невозможно уничтожить.
Cindy Sanders sana aşık olmuş, dostum. Синди Сэндерс влюблена в тебя, чувак!
Gabe, Erin sana hiç aşık olduğunu söyledi mi? Гейб, Эрин когда-нибудь говорила, что любит тебя?
Sen muhteşemsin ve oğulları sana deliler gibi aşık. Ты великолепна и их сын влюблен в тебя.
Haley sana sen farklı biriyken aşık oldu; daha alt seviyede biriyken. Хейли полюбила тебя, когда ты был другим парнем, незначительным парнем.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Sana bir şans sunuyorum. Я предлагаю тебе выбор.
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!