Примеры употребления "sabıka kaydı" в турецком с переводом на русский

<>
Eşi ve çocukları yok, sabıka kaydı da yok. Ни жены, ни детей, ни уголовного прошлого.
Bu Limon denen adamın sabıka kaydı yok. И на этого Лимона у нас ничего.
Hiçbir sabıka kaydı olmayan yaşında bir sistem analisti. Он - -летний системный аналитик без криминального прошлого.
Hiç sabıka kaydı yok. У нее нет приводов.
Sabıka kaydı mı var? У него есть судимость?
Tanınırlığı ve sabıka kaydı var. Есть приводы и сомнительная репутация.
Ama bir sabıka kaydı var. Но это только одна запись.
Sabıka kaydı, ölü palyaçomuz Clive Mayfield'a kadar uzanıyor. Его арестовывали вместе с нашим мертвым клоуном Клайвом Мэйфилдом.
Sabıka kaydı yok, ama öldürülmeden bir yıl önce katıldığı lisansüstü okul programı tarafından cezalandırılmış. Нет криминальных записей, но за год до убийства его университет назначил ему дисциплинарное взыскание.
Herhangi bir sabıka kaydı yok, tabi eğer, lisedeyken kilisede yaptığı eşek şakasını saymazsak. Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы.
İmkanı yok. Camille'in sabıka kaydı bile yok. Невозможно - у Камиллы нет уголовного прошлого.
Amerika'da sabıka kaydı yok ama İnterpol kısmı farklı bir hikaye. Нет записей в Штатах, а в Интерполе другая история.
Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var. На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия.
Çocuğun bir kilometrelik sabıka kaydı var. Его список нарушений длиною в миль.
Doğumlar, evlilikler, ölümler, sabıka kaydı, pasaportlar. Рождения, браки, смертельные случаи, досье, паспорта.
Bunun mutlaka bir kaydı olmalı. Это должно быть на записи.
Geçen hafta peyzajcının biri beni işe aldı. Sabıka kaydım gelinceye kadar. Меня взяли садовником на прошлой неделе, пока не пришла проверка.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Sabıka kaydını kontrol et. Также проверь его досье.
Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak. Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!