Примеры употребления "досье" в русском с переводом на турецкий

<>
Итак, ты хотел досье. Şimdi, dosyayı sen istedin.
У нас нет досье на Почтальона. Postacı hakkında elimizde hiçbir dosya yok.
На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия. Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var.
Рождения, браки, смертельные случаи, досье, паспорта. Doğumlar, evlilikler, ölümler, sabıka kaydı, pasaportlar.
Готовит досье на каждого соперника. Her maç için dosya hazırlar.
Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен... Önce Henry'yle dosyasını sonra Teo, sonra da Helen...
И берет досье всех информаторов. Ve tüm muhbir dosyalarını getirecek.
О досье, полиции и утечки информации? Dosya, polis ve sızan bilgiler hakkında?
В худшем - заберешь досье и выходи через заднюю дверь. En kötü ihtimal, sen dosyayı alır ve geri dönersin.
Это досье на Гаррисона? Bu Garrison dosyası mı?
Видишь ли, не ты один читал его досье. Bak, dosyayı okuyan sadece sen değilsin tamam mı?
Отделу будет польза и, разумеется, твоему досье. Teşkilat için iyi olur, dosyan için de harika.
Никаких досье за обедом. Yemekte dosya kurcalamak yok.
Покажите мне это досье. Gösterin bana şu dosyayı.
Ты читал новое досье Джеймса? James'in yeni dosyasını okudun mu?
Я осмотрела досье детоубийцы. Şair çocuğun dosyalarını inceliyordum.
И каждое досье должно быть пересмотрено агентом. Her dosya bir ajan tarafından gözden geçirilmeli.
Нет никакого досье, Пуаро. Dava dosyası yok, Poirot.
Вы можете передать мне ее досье? Benim için ona dosya gönderir misin?
На нее должно быть досье. Onunla ilgili bir dosya olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!