Примеры употребления "refah dolu" в турецком с переводом на русский

<>
Huzur ve refah dolu bir hayat. Мы живем в мире и достатке.
Uzun ve refah dolu bir yaşam sürebilirsiniz. Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь.
Federasyon işgal edilecek ve Alfa Çeyreği'nde barış ve refah dolu yeni bir döneme girilecek. Что федерация будет завоевана и новая эра мира и процветания снизойдет на Альфа сектор.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Güç, istikrar, güvenlik, refah. Сила, стабильность, безопасность, процветание.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Huzur ve refah içinde yeni bir çağı selamlıyoruz. Давайте вместе встретим новую эру мира и процветания.
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Fakirler için refah istemiyor musun? Ты хочешь благосостояние для бедных.
Jodi, ellerim dolu şu an. Джоди, я сейчас немного занята.
Ben de burada yaşayan herkese devam eden bir refah ve başarı diliyorum. Я желаю дальнейшего благополучия и успеха всем, кто населяет эти земли.
Toplum orada burada olan kurallarla dolu Mr. Danes. У общества полно бестолковых законов, мистер Дэйнс.
Havai fişeği icat ettiklerinde, şehre büyük bir neşe ve refah getirdiler. Они принесли городу великую радость и процветание, ибо они изобрели фейерверки.
Be gemi zeki kişilerle dolu. На корабле полно разумных существ.
Mutluluk ve refah sizinle olsun. Желаю вам счастья и благополучия!
Dünya vicdansız insanlarla dolu. Мир полон бесчестных людей...
Refah, seyahat, ün. Богатство, путешествия, славу.
Belalarla dolu bir pandoranın kutusu açtın resmen. Ты открыла ящик Пандоры, полный дерьма.
Bundan dolayı refah hasta çocukları öldürür. Следовательно: благополучие убивает больных детишек.
Araçlari ipek ve süslü elbiselerle dolu. В телеге полно шёлка и нарядов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!