Примеры употребления "rüya evimiz" в турецком с переводом на русский

<>
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Islington 'da. Sokak'taki evimiz. Это мой дом на улице.
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
O yüzden kendi evimiz olmalı. Поэтому нам нужна своя квартира.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
Burası artık yeni evimiz. Теперь это наш дом.
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Küçük bir sürümüz, bir evimiz vardı. У нас был дом, маленькое стадо.
Ama, bir rüya olması gerekmiyor. Но это не должно остаться мечтой.
Bizimiz evimiz diye düşün. Считай это нашей квартирой.
Hayat değil sanki bir rüya. Жизнь - всего лишь мечта.
Kulüp evimiz kalacak. Bu son sözüm. Дом для клуба остается и точка.
Ve latif bir rüya. Тогда это хороший сон.
Dyson ve Ciara kocaman bir konak aldı. Ve dolaplarının içi bizim evimiz kadar. Дайсон и Киара купили особняк с гардеробными больше, чем это все место.
Sadece kötü bir rüya değil. Kötü anılar. Не просто плохой сон -- плохие воспоминания.
Bebeğim. Bu hafta sonu evimiz tıka basa dolu. У нас на этих выходных полный дом гостей.
Aslında, rüya şöyleydi... Ну, был сон...
Ve evimiz elimizden alınıyor! И наш дом отбирают!
Rüya sahnesinde, duman yok. Без дыма снимаем сцену сна.
Qès, bizim evimiz nerede? Кес, где мой дом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!