Примеры употребления "profesyonel görüşüm" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, profesyonel görüşüm bu. Да, мое профессиональное мнение.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Gece görüşüm, eskiden olduğu kadar iyi değil. Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше.
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Evet, bu benim görüşüm. Да, это моё мнение.
Denver'da gördüğümüz profesyonel güreşçilerden mi? От профессиональных реслеров из Денвера?
Yüzündeki meşhur yara izini ilk görüşüm. Боже. Впервые вижу твой знаменитый шрам.
İlk eşcinsel profesyonel futbolcu. Значит первый профессиональный футболист-гей.
Ama benim görüşüm, intihar olduğu yönünde. Но я думаю, он себя убил.
İşinle ilgili buradasın, ve profesyonel davranıyorsun. Ben de öyle. Ты здесь в качестве профессионала, и ведёшь себя соответственно.
Hemen sonra fark ettim ki, hızım, süper gücüm, röntgen görüşüm vardı. Скоро я понял, что у меня есть большая скорость супер-сила, рентгеновское зрение.
Ama her profesyonel gibi benim de bir planım var tamam mı? А у меня, как у профессионала, есть чёткий план.
Tıbbi görüşüm, hastanın artık sağlıklı olduğu ve taburcu olabileceği yönündedir. Мое медицинское мнение, что пациент здоров и может быть выписан.
Profesyonel bir görüş istedim sadece. Я спросил твое профессиональное мнение.
Benim görüşüm de dönüyor. Мое зрение тоже возвращается.
April Ludgate, profesyonel içici. Эйприл Ладгейт, профессиональная пьяница.
X ışını görüşüm var. У меня рентгеновское зрение.
Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
AIDS'ten korkmak istiyorum, şu sıkıcı Marvel filmleri hakkında bir görüşüm olsun istiyorum. Я хочу бояться СПИДа, хочу иметь мнение об этих скучных фильмах Марвела.
Profesyonel nezaket çerçevesinde, tesise girmenize izin vereceğim. Из профессиональной вежливости я пропущу вас на объект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!