Примеры употребления "pahalı ödeme" в турецком

<>
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
O çok pahalı idi. Она была слишком дорогой.
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Pahalı bir içki olduğunu biliyorum ama başarımıza yatırım yapmak istiyorum. Дорогой виски, но я хочу вложиться в наш успех.
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Biletler gerçekten çok pahalı. Эти билеты очень дорогие.
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Kim onları pahalı hediye ve kaliteli parfüme boğacak diye çok iyi kur yapma rekabetleri olur. Лучшие устраивали состязания, чтобы посмотреть, кто их побалует дорогими дарами и чудными запахами.
Bundan ödeme aldın mı? Вам за него заплатили?
O kadar pahalı değil. Не так уж дорого.
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Oldukça pahalı bir şey yiyorsun ama bana bir beş dolarcık vermiyorsun. А стейк у вас дорогой. А мне денег не могли подкинуть?
Ama sanki ödeme yapacakmışsın gibi de görünmüyor. Но платить мне ты тоже не собираешься.
Pahalı bir şeyler al. Купи ей что-нибудь дорогое.
Borçlarını ödeme zamanı geldi! Время платить по долгам.
Evet, bana bile çok pahalı geldi. Да, даже я нахожу их дорогими.
Anlaşmayı kontrol ettirdiğim muhasebeciler birkaç tane bildirilmemiş ödeme buldu. Изучая материалы сделки мои бухгалтера нашли несколько неофициальных платежей.
Orası çok pahalı bir yer olmalı. Должно быть, там очень дорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!