Примеры употребления "olmaktan gurur" в турецком с переводом на русский

<>
Bu ailenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum. Я горжусь, что вы моя семья.
Ve ailenizin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum. И я горд быть частью вашей семьи.
Ev arkadaşı olmaktan daha iyi yolu var mı? Что может быть лучше стать приятелем по жилищу?
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bu iş eğlenceli olmaktan çıkmaya başladı. Хватит! Мне больше не весело.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Hayır, bu bir hediye olmaktan çok uzak. Нет, оно куда больше, чем подарок.
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi. Это лучше, чем быть хорошими родителями.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Ben ona yakın olmaktan nefret ediyorum. Я ненавижу находиться с ней рядом.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Bayan Davis problem olmaktan çıktı. Мисс Дэвис больше не проблема.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Bankalar, Boyd Çetesinin hedefi olmaktan korktukları için güvenliği arttırıyor. Банки усиливают охрану, боясь стать очередной мишенью Банды Бойда.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!