Примеры употребления "olaya karışmış" в турецком с переводом на русский

<>
Kadın, gizli görevdeki polis, şiddetli bir olaya karışmış. Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Bir çok olaya karışmış ve hapis yatmışlar. Много насилия, много времени в тюрьмах.
Merkez Bankası haberdardı fakat ancak bugün olaya dahil oldular. В Центральном уже знали, но вмешались только сегодня.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Sizin olaya ben bakıyorum. Мне передали ваше дело.
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Bu olaya iyice eğilmemiz gerekiyor. Это дело потребует много внимания.
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Ama polis olaya farklı bakıyordu. Но полиция - другое дело.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Keller'ın da olaya müdahil olduğunu göz önüne alarak olağanüstü önlemler alacağız. Учитывая, что тут замешан Келлер, действуем с особой осторожностью.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Burada olaya bakışımızı değiştirmeye çalışıyoruz. Нам нужно изменить наше мышление.
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
Neden bu işi federal bir olaya çeviriyoruz ki? Слушайте, почему из этого раздули федеральное дело?
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Bu olaya tam olarak nasıl dahil olabilirim ki? Как я, по-твоему, к этому причастен?
Birilerinin kafası karışmış gibi! Ой-ой! Кто-то запутался!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!