Примеры употребления "olabilir" в турецком с переводом "могут"

<>
Bazen böyle şeyler bir lütuf olabilir. Иногда подобные вещи могут стать благословением.
Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir. Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать.
Bir stadyum dolusu çaresiz ve kafası karışık insanla beraber sırada bekleme kabiliyetleri olabilir. Ещё могут стоять в очередях на стадионе, заполненном сгущенными и отчаявшимися людьми.
Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir. Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными.
Bay ya da Bayan Doğru hiç gelmeyecek olabilir, katılıyorum. Мистер или миссис Совершенство могут и не появиться. Я согласна.
Eğer canlı şeyler resim olabiliyorsa, belki de resimler de canlı olabilir. Если живые существа становятся рисунками, может, рисунки тоже могут ожить.
Madem öyle, bu efsanevi eller size nasıl yardımcı olabilir Doktor Marcus? Доктор Маркус, чем мои легендарные руки могут вам помочь? Боунс!
Görüntü dikey 256 veya 512 piksel yatay çözünürlük ve 224, 239, 448 veya 478 piksel çözünürlükte çıktısı olabilir. Изображения могут выдаваться с разрешением 512 или 256 пикселов по горизонтали и 224, 239, 448 или 478 пикселов по вертикали.
Kate, bu solucan deliğini bulmalıyım ama saldırılar yine de olabilir. Кейт, мне нужно найти червоточину, но приступы могут продолжаться.
Bayan Smoak, Suikastçılar Birliği'ndeki dostlarımız nerede olabilir bir bakalım. Мисс Смоак, нужно узнать, где могут находиться члены Лиги Убийц.
"Londra düşmüş olabilir ama her zaman direnmiştir ve yeniden ayağa kalkacaktır." "Лондон могут упасть", но он всегда терпел и воскреснет ".
Bayan Blye teknik kahramanlık, arzulanan bir şey bırakmak olabilir ancak tümdengelim becerileri ince formu vardır. Технические навыки мисс Блай могут оставлять желать лучшего, но ваши дедуктивные способности в хорошей форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!