Примеры употребления "numaradan girdi" в турецком с переводом на русский

<>
Albüm, ilk haftasında 182,000 kopya satışıyla ABD "Billboard" 200 listesine bir numaradan girdi. "Ultraviolence" дебютировал с первой позиции в американском чарте "Billboard 200".
28 Ekim 2016'da "Rockabye", UK Single Listesi'ne 7 numaradan girdi. 28 октября 2016 года "Rockabye" дебютировала с 7 строчки в британском сингловом чарте.
İlk çıkış albümleri "5 Colours in Her Hair" 29 Mart 2004 tarihinde yayınlandı ve UK Singles Chart'a bir numaradan girdi ve takip eden 3 hafta boyunca orada kaldı. Их дебютный сингл "5 Colours in Her Hair" увидел свет 29 марта 2004 года и сразу попал на первое место в национальном чарте, на котором и остался всю следующую неделю.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Neyse, şu yeni numaradan bahset. Забудь. Что насчет этого нового номера?
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Ben de iki numaradan aldım. Я тоже взяла второй номер.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Beş yaşımdan beri korkuyorum beşinci numaradan. Я боюсь номер пять с лет.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Tanıdık olmayan bir numaradan mesaj aldım şu an. Я только что получил сообщение с незнакомого номера.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Bilinmeyen numaradan saat önce gelen mesaj. Сообщение от неизвестного номера часа назад.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Telefonu gizli numaradan aranmayı reddediyor. Телефон не принимает скрытые номера.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Bu numaradan yapılan aramayı izlemeni istiyorum. Нужно отследить звонок на этот номер.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Benim numaradan, değil mi? Благодаря моему номеру, да?
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!