Примеры употребления "noktada ben devreye giriyorum" в турецком с переводом на русский

<>
İşte o noktada ben devreye giriyorum. И тут вступаю в действие я.
Beyler bulmacayı tamamlamak için tam altı dakikanız var ve bu noktada ben... Джентльмены, у вас есть минут, чтобы решить задание, Я...
Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum. Затем зайду я, жгучая, как весь ад.
O silah ortaya çıkmazsa, ben giriyorum. Если пистолет не всплывает, вступаю я.
Bak, Ben içeri giriyorum. Так, я пойду туда.
Ve bu noktada benim istisnai özelliklerim devreye giriyor. И здесь вступают в игру мои особые навыки.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
İşte burada sen devreye giriyorsun, yazar. Для этого ты и нужен, сценарист.
Neyse, ben banyoya giriyorum. Ладно, пойду приму ванну.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bir noktada durman gerekir artık. В определённый момент нужно остановиться.
Öyleyse işte Gil burada devreye giriyor. Ладно, вот где вступает Гил.
Bayan Peterson, içeri giriyorum! Миссис Питерсон, я захожу!
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Şu noktada, Bay Garibaldi'nin bizim harcayabileceğimiz biri. В данный момент мистером Гарибальди вполне можно пожертвовать.
Onun için de Avrupalı dostumuz mu devreye girsin? И для этого нужен ваш друг с континента?
Giriyorum, tartışma bitmiştir. Я вхожу и точка..
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Bir noktada, bu önemli değil. В какой-то момент это не важно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!