Примеры употребления "neyi atlıyoruz" в турецком с переводом на русский

<>
Ama neyi atlıyoruz, Harvey? Харви, что мы упускаем?
Neyi soruyorsun, anlamadım. Что именно ты спрашиваешь?
İlk dersi atlıyoruz o zaman. Ладно. Пропустим урок номер один.
Bu gece neyi koleksiyonunuza katıyorsunuz? И что вы приобретёте сегодня?
Neyi enteresan bulduğumu bilmek ister misin? Знаешь, что я нахожу интересным?
Neyi istiyorsun, çingene mi? Какой тебе, с цыганом?
Benim için en zoru, sana neyi anlatip neyi anlatmayacagima karar vermek. Самое сложное тут решить что говорить тебе, а что - нет.
Neyi çektiniz o zaman? А что тогда сняли?
Fakat zaten sizinle savaşıyorsak, Fransa ile de savaşmak neyi değiştirir? Но мы уже с вами воюем, так что какая разница.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
O zaman neyi bekliyorsun ki? Тогда чего же ты ждешь?
O zaman daha neyi bekliyoruz? Тогда чего же мы ждем?
Bu neyi sembolize ediyor? И какой здесь символизм?
Neyi merak ediyorsan sor. Хочешь знать - спрашивай.
Seni ya da neyi kaybettiğini umursamıyorlar. Им плевать, что вы потеряли:
Neyi? Seni sadece penisin için sevdiğimi mi? Что ты мне нравишься только из-за своего члена?
Bir kadına, düğün gecesinde neyi beklemesi gerektiğini söylemek tıpkı bir denizciyi peksimetsiz denize göndermek gibi bir şeydir. Не рассказывать женщине, что именно ей ожидать от брачной ночи будто отправлять моряка в море без сухарей.
Neyi bulmak için, nereye bakacağını her zaman biliyorsun. Всегда знаешь, где и что именно надо искать.
Neyi düşünerek yaptın bunu? О чём ты думала?
Bırak bu konuyu, Danielle. Neyi bıraktığımı bilseydim bırakırdım. Я бы оставила, если бы знала что именно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!