Примеры употребления "Знаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой? "Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
Нет, дорогой, знаешь, что аморально? Hayır hayatım, ayıp ona ne biliyor musun?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Знаешь, что делает лидер, Алек? Bir lider ne yapar biliyor musun Alec?
Ты знаешь какие-нибудь ирландские проклятия? Bildiğin İrlanda laneti var mı?
Знаешь, почему это моя комната удачи? Bu neden iyi şans odam biliyor musun?
Ты знаешь этот язык? Bu dili biliyor musun?
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Знаешь, я разберусь с документами. Bak, evrak işini ben hallederim.
Ты ведь знаешь, что такое секрет? Sırrın ne olduğunu biliyorsun, değil mi?
Твой дедушка классный, ты знаешь. Deden iyi birisi biliyorsun değil mi?
Знаешь, я уже так устала. Bak ne diyeceğim, yorulmaya başladım.
Где-то в глубине души даже ты знаешь, с каким чудовищем живешь. Derinlerde bir yerde nasıl bir canavarla karşı karşıya olduğunu sen de biliyorsun.
Сам знаешь, опыт не пропьешь. Bilirsin işte, bisiklete binmek gibi.
Ты знаешь, что "no va" по-испански значит "не едет". "No va" demek, İspanyolcada "gitme" demek, biliyor muydun?
Скольких миллиардеров ты знаешь? Kaç milyarder tanıyorsun sen?
И, ты знаешь, какой мудила пинает лежачего? Bilirsin, düşene bir tekme daha vurmak hayvanlıktır yani.
Флэш придёт за тобой, знаешь? Flash peşine düşecek biliyorsun değil mi?
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
Ты знаешь Курта Моргана? Curt Morgan'ı tanıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!