Примеры употребления "neydi adı" в турецком с переводом на русский

<>
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Bence ona Bernice'in oğlunu yapalım. Neydi adı ya? Знаете, надо свести её с сыном Берни.
Neydi adı? Ed mi? Как там его, Эд?
Adı neydi? Sharon? Как же ее звали...
Şu dilinden düşürmediğin fotoğrafçının adı neydi? - Cartier-Bresson. Как зовут фотографа, который всегда говорил об этом?
Bir dakika, adı neydi? Минуточку. Как же его звали?
Adı neydi, şu yaşlı adamın? Как же его звали, старикана?
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
Web sitenin adı nedir? Как называется ваш сайт?
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Kadının adı Amanda Castle 'mış. Sanatçıymış. Ее зовут Аманда Кастл, она художница.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. За это время она забыла все, даже собственное имя.
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Evet, annemin adı da Brenda idi. Да, а мою маму звали Бренда.
Bu sabah hurdalıkta arabayla ilgili olan şeyde neydi? Утром на месте преступления, что это было?
Şüphelimizin adı Maria Sanchez. Подозреваемую зовут Мария Санчес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!