Примеры употребления "ne pahasına olursa olsun" в турецком с переводом на русский

<>
İşiniz ne pahasına olursa olsun bahriyelileri korumak. Ваша работа - защитить пехоту любой ценой.
Ne pahasına olursa olsun hattı müdafa edeceksiniz Yüzbaşı. Вы будете держать линию любой ценой, капитан.
Ne pahasına olursa olsun esaretten kurtulacağım. Я освобожусь от рабства. Любой ценой.
Ne pahasına olursa olsun evine dönmesine engel olmanı istiyorum. Но по-любому, он не должен вернуться домой днем.
Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz. Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой.
İşiniz, ne pahasına olursa olsun bürünmeleri gereken duyguları hissettirmektir. Чувствовать то, что они должны, любыми необходимыми средствами.
Ne pahasına olursa olsun, bakan yaşamalı. Мы должны сохранить священнику жизнь любой ценой.
Ne pahasına olursa olsun mu? Любой ценой? - Нет.
Ne pahasına olursa olsun bunu önlemeliyiz. Мы должны предотвратить это любой ценой.
Doğru olan neyse o yapılır. Ne pahasına olursa olsun. Нужно делать то, что правильно, любой ценой.
Ve Trask, Manyeto'yu bulmalı ve onu durdurmalısın. Ne pahasına olursa olsun. И, Траск вам надо найти и остановить Магнито любыми возможными способами.
Ne pahasına olursa olsun onu korurdun. Ты бы защищал её любой ценой.
Her ne pahasına olursa olsun Jamming (sinyal bozucu) cihazının çalışmasını sağlayın. Сделай так, чтобы глушилка продолжала работать во что бы то ни стало.
Bu bedeni teslim etmeyeceğim, ne pahasına olursa olsun. Я не отдам это тело ни за какую цену.
Güvenliğe de ne pahasına olursa olsun sizi rahatsız etmemelerini tembihledik. Мы сказали охране не беспокоить вас ни при каких обстоятельствах.
Ne pahasına olursa olsun Feliz'in uçağını durdurmalıyız. Мы должны остановить самолет Фелиза любой ценой.
Aslına bakarsanız, ne pahasına olursa olsun uzak durmanız gereken bir gemi var. Кстати говоря, есть один корабль, который вам стоит избегать любой ценой.
Ne pahasına olursa olsun yapmalısın, tamam mı? Hey, Bekle. Чего бы это ни стоило, тебе нужно сделать это, хорошо?
Ülkemizin hürriyeti, sivil anayasamızın özgürlüğü, ne pahasına olursa olsun korumaya değer. Права и свободы, данные нам Конституцией страны, нужно защищать любой ценой.
Fakat, komutanım görevimiz ne pahasına olursa olsun bu tesisi korumaktır. Но, сэр, наша задача - защищать базу любой ценой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!