Примеры употребления "mutluluk duyarız" в турецком с переводом на русский

<>
Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız. Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос.
Sizi istediğiniz kadar burada ağırlamaktan mutluluk duyarız. Мы рады вам здесь. Пока вы хотите.
Hemen bir bilgilendirme paketi göndermekten mutluluk duyarız. Мы будем рады послать вам информационный пакет.
Öyleyse onu kabul etmekten mutluluk duyarız. Тогда мы с радостью примем её.
Roma'nın en sevilen evladını ağırlamaktan mutluluk duyarız. Мы только счастливы принять любимого сына Рима.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Viktor, davetini kabul etmekten şeref duyarız. Виктор, мы с радостью примем приглашение.
Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız. Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза.
Ve sonra elektronik bir uğultu duyarız. Теперь мы слышим лишь электронный гул.
Ve orada mutluluk vardı. И там было счастье.
Abed, sana yardım etmekten zevk duyarız. Эбед, мы будем рады тебе помочь.
Bu mutluluk yalanlar üzerine kurulmuş olsa bile. Даже если они основывали счастье на лжи.
Eğer biri kapıyı iterse, duyarız. Если кто-то войдёт, мы услышим.
Sizi ağırlamaktan mutluluk duyacağız. С удовольствием вас примем.
Biz San Francisco 'lular bu eski şehirle gurur duyarız. Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом.
Ama bu gerçek mutluluk değil. Но это не настоящее счастье.
Bazen ne kadar çok bağırırsak, o kadar az duyarız. Иногда чем громче мы говорим, тем меньше нас слышат.
Onu, cam ardından sıraya sokarsanız teşhis etmekten mutluluk duyarım. Поставьте его в ряд, я буду счастлив его опознать.
Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız. Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей.
Mutluluk, sizin ne kadar fazla para kazandığınıza bağlı değildir. И счастье не связано с тем, сколько ты зарабатываешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!