Примеры употребления "merhaba demek" в турецком с переводом на русский

<>
Sizi burada görünce, merhaba demek istedim. Я увидела вас здесь и захотела поздороваться.
Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu. Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться.
Geçmişimiz bize merhaba demek için uğramış. У нас тут привет из прошлого.
Jacques sana merhaba demek istiyor. Жак хочет поздороваться с тобой.
Kulübe, kızlarıma merhaba demek için uğramıştım. Заехал в клуб, поздороваться с девчонками.
Seni buraya arkadaşça bir merhaba demek için çağırttım. Я пригласил вас чтобы по-дружески с вами поздороваться.
Benim kedimde merhaba demek istiyor, merhaba de Donald. Мой кот тоже хочет поздороваться. Скажи привет, Дональд!
Bu menajer dilinde merhaba demek değil mi? Это у агентов вместо "здрасте"?
Merhaba demek için çok tuhaf bir yönteminiz varmış. Ну, забавный у вас способ сказать привет.
Benim, Tembel Susan, merhaba demek için arıyorum! Это я! Ленивая Сьюзан! Звоню сказать привет!
Merhaba demek için uğradık sadece. Мы просто зашли вас проведать.
Ben merhaba demek istemiyorum. Я не хочу здороваться.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Eirik, gel merhaba de. Эрик, подойди, поздороваться.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!