Примеры употребления "merak ediyor" в турецком с переводом на русский

<>
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Üvey annen seni merak ediyor. Твоя мачеха беспокоится о тебе.
Babanı merak ediyor musun? Ты волнуешься за папу?
Cinsiyetini merak ediyor musunuz? Хотите узнать кто будет?
Kredi kartın gümüş mü, siyah mı merak ediyor. Он хочет знать, серебряная ли у тебя кредитка?
Arabayı merak ediyor musun? Хочешь послушать о машине?
Benim akşamımın nasıl geçtiğini merak ediyor musun? Ты хочешь знать как прошел мой вечер?
General, bir yüzbaşıya neden hesap verdiğini merak ediyor. Генерала интересует, почему он должен отчитываться перед капитаном.
Not bırakmamış, bu yüzden herkes merak ediyor. Он не оставил записки, поэтому всем интересно.
Lost'ta ne olup bittiğini merak ediyor. Хочет знать что происходит в Lost.
Bu adam merak ediyor, nasıl oluyor da hiç kimse Arya Stark'ın eşyalarıyla hayatını sürdürüyor. Человеку интересно, как же получилось, что никто оказался в окружении вещей Арьи Старк?
İnsan, yazarlar ne demeye çalışıyor acaba diye merak ediyor... Но спрашивается: что же в действительности хотят сказать авторы?
Helada ne yaptığımı da merak ediyor musunuz? Интересует, что я делал в сортире?
Ameliyatın ne kadar süreceğini merak ediyor. Спрашивает, долго ли продлится операция.
İnsalar seni merak ediyor. Куча людей тебя ищет.
Rick atla diyor, o da ne kadar yükseğe atlayacağını merak ediyor. Рик скажет "прыгай", а он уточнит, как высоко.
Bebeğin cinsiyetini merak ediyor musunuz? Вы хотите узнать пол ребёнка?
Yıllar önce neden onu aramaktan vazgeçtiğini merak ediyor. Спрашивает, почему вы давным-давно перестали её искать.
Neden bu köşeyi seçtim, merak ediyor musun? Хочешь знать, почему я выбрал это местечко?
Eve ne zaman döneceğimi merak ediyor. Хочет знать, когда я вернусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!