Примеры употребления "lazım olursa" в турецком с переводом на русский

<>
Bir şey lazım olursa üst katta olacağım. Я буду наверху, если понадоблюсь тебе.
Eğer lazım olursa numaram arkada yazıyor. Мой номер тут, если понадобится.
Bir şey lazım olursa, kartım sizde var. Что-нибудь понадобится - у вас еть моя карточка.
Bir daha bir şey lazım olursa arayın yeter. И если вам что-нибудь будет нужно - звоните.
Al, kalem lazım olursa. Вот. Если тебе нужна ручка.
Başka bir şey lazım olursa haber verin yeter. Дайте мне знать, если понадобится что-то еще.
Destek lazım olursa diye beni de yanında götür. Возьми меня с собой. Вдруг тебе понадобиться поддержка.
Herhangi bir şey lazım olursa ben hemen yan taraftayım. Я буду в соседней комнате, если вам понадоблюсь.
Avukatımı hemen şimdi aramam lazım. Мне нужно позвонить моему адвокату.
Rob, ya ona bir şey olursa? Роб, если что-нибудь случится с ним.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Başka sorularımız olursa, en kısa şekilde size nasıl ulaşabiliriz? Как нам найти вас, если у нас появятся вопросы?
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek. Если это произойдет, все здесь умрут.
Afedersin, lavaboya gitmem lazım. Извини, мне надо освежиться.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Daha çok havlu lazım. Нам нужны еще полотенца.
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Bir hanımefendinin bunu görmemesi lazım. Леди не должна видеть такое.
Mührü ne olursa olsun kaldıracak mısın? Удалить Печать, несмотря на последствия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!