Примеры употребления "kullanılarak inşa edilmiştir" в турецком с переводом на русский

<>
İyi durumda olan surlar, bir metre kalınlığındadır ve kireçtaşı harcı ve geniş kireçtaşı kayaları kullanılarak inşa edilmiştir. Стены около метра толщиной, были построены на известковом растворе и опираются на большие известняковые камни.
Aşkabat Garı, 1888 yılında inşa edilmiştir. Вокзал был построен в 1888 году.
Facebook'un web-tabanlı sohbet özelliği ile entegredir ve açık bir protokol olan MQTT protokolü üzerine inşa edilmiştir. Оно интегрировано с системой обмена сообщениями на основном сайте Facebook (Facebook Chat) и построено на базе открытого протокола MQTT.
Stadyum 18,185 kişi kapasitelidir ve 1976 yılında inşa edilmiştir. Стадион был открыт в 1976 году.
Havaalanı iki çim yüzeyli pist ile 1940 yılında inşa edilmiştir. Аэропорт был построен в 1940 г., тогда он имел две взлётно-посадочные полосы с травяным покрытием.
İlk Masonik Salon Fransa'nın Marsilya şehrinde 1765 yılında inşa edilmiştir. Первый масонский зал был построен в 1765 году в Марселе, во Франции.
Şehir mimarı Fredrik Olaus Lindström tarafından tasarlanmış ve taş temel üzerine tuğla şeklinde inşa edilmiştir. Церковь была возведена по проекту архитектора города Олавса Фредерика Линдстрёма и построена из кирпича с каменным фундаментом.
Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü. Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -.
Mahkemenin hızlandırılması kabul edilmiştir. Ходатайство об ускорении удовлетворено.
Bu, rönesansta çıkan bir stil. Açık ve koyu renklerin güçlü zıtlığı kullanılarak yapılan bir stil. Это стиль живописи, изобретённый в эпоху Возрождения, характеризуется сильным контрастом между светом и тенью.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Bangladeş'in ulusal bayrağı 17 Ocak 1972'de kabul edilmiştir. Ныне действующий флаг принят 17 января 1972 года.
Zor kullanılarak mı? Makul ol, John. И как вы думаете это сделать, силой?
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Kuzey Kore'nin bayrağı 8 Eylül 1948 yılında çıkarılan yasa ile ülkenin resmî bayrak ve simgesi ilân edilmiştir. Флаг Корейской Народно-Демократической Республики был принят 8 сентября 1948 года.
Bu balonlar, gliserin kullanılarak oluşturulmuş. Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Quebrada de Humahuaca, 2 Temmuz 2003 tarihinde UNESCO Tarafından Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года.
Eğer v, bir satır vektör ise, vRT kullanılarak aynı dönüşüm elde edilebilir. Burada RT, R matrisinin transpozesidir. Если v - вектор-строка, такое же преобразование можно получить, используя vRT, где RT - транспонированная к R матрица.
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!