Примеры употребления "строить" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты будешь строить королевства. Krallıklar inşa edeceksin sen!
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Так, Дилан, я собираюсь позже строить утиный городок. Dylan birazdan ördek köyü yapmaya başlayacağım. Yardım etmek ister misin?
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей. Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
Все что ей оставалось - строить самой. Yapabileceği tek şey Javier evini inşa etmekti.
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. Yapay süper zekaların çoğalmasıyla ilgili böyle endişeleri olan bir adama göre yenilerini yapmayı çok seviyorsun.
И жильё никто строить не будет. Ve evler de hiç inşa edilmeyecek.
Тогда кто будет строить ваш мост? O zaman köprünüzü kim inşa ederdi?
Оказывается, я не могу строить даже липовые отношения. Demek ki ben, bir ilişkideymişim gibi davranmayı beceremiyorum.
Тогда мы будем строить его снова. O zaman bizde yeniden inşa ederiz.
Они мне там начнут строить пьедестал почёта. Bana, ödülden bir duvar inşa edecekler.
Они помогают строить школы подобные нашей. Böyle okullar inşa etmeye yardım ediyorlar.
Уже начали строить планы на мирное время? Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı?
Но никто не предлагал таковой строить. Ama bunu yapmak isteyen zaten yok.
Он собирается строить дом, а дерево мешает. Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать. Çünkü hayaller gerçeklerden daha önemli bir hal alınca, seyahati, yapmayı ve yaratmayı bırakıyorsunuz.
Президент Кан. Он хочет строить таунхаусы на Чеджу. Jeju adasındaki kasaba evlerini inşa eden Başkan Kang.
Перестань строить глобальные планы. Büyük planlar yapmayı bırak.
Вы научитесь строить дома, хранить тепло, работать. Ölmeyeceksiniz. Ev yapmayı öğreneceksin, sıcak kalmayı, çalışmayı.
Вот вы знали, что "дженга" на суахили означает "строить"? "Jenga" nın Swahili dilinde "inşa et" anlamına geldiğini biliyor muydunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!