Примеры употребления "koridorun sonunda" в турецком с переводом на русский

<>
Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba. Я что-то вижу в конце коридора.
Reaktör çekirdeği bu koridorun sonunda. Ядро реактора расплавит этот коридор.
Koridorun sonunda. Tamam mı? Это прямо по коридору.
Yatak odası koridorun sonunda, süitin doğu tarafında. Спальня прямо по коридору, восточная часть номера.
Ceza odası koridorun sonunda. Продленка в конце коридора.
Unutma, ilk katta koridorun sonunda. Не забудь этаж в конце коридора!
Koridorun sonunda bir çıkış var. Там выход в конце коридора.
Koridorun sonunda ışık yanıyor. В конце коридора свет.
Şu kapıdan geç, koridorun sonunda. В ту дверь, по коридору.
Koridorun sonunda, değil mi? В конце коридора, да?
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Rehabilitasyon merkezinde, odam Gary Leonida'nın odasına göre koridorun sonundaydı. Моя комната была дальше по коридору от комнаты Гари Леонида.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti. Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Banyo, koridorun ucunda. Туалет в конце коридора.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti. Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Sesiniz koridorun öbür ucundan duyuluyor. Вас слышно даже в коридоре.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Sizi koridorun diğer ucundan duyabiliyorum. Я слышу вас из коридора!
Sonunda seninle tanışmak bir şeref. Приятно наконец-то встретиться с вами.
Onunla göz teması kurup cazibenle koridorun soluna getirebilir misin? Сможешь привлечь его внимание и заманить в коридор слева?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!