Примеры употребления "наконец-то" в русском с переводом на турецкий

<>
Властям наконец-то удалось установить личности бандитов. Uzmanlar nihayet soyguncuların kimliğini tespit etti.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились! "Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
"это круто, наконец-то, скучать по кому-то новому" "Sonunda yeni birisini özlemek hoş". Çok şairane.
Словно я наконец-то её забыл. En sonunda onu unutmuş gibiyim.
Наконец-то жизнь стала налаживаться. Sonunda hayatım düzene girdi.
Наконец-то, все кусочки сложились воедино. Sonunda tüm parçalar bir araya geldi.
Наконец-то ты сделал что-то для меня. Sonunda benim için bir şey yaptın.
Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца. Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu.
Наконец-то вам выпал шанс найти достойного собеседника. En sonunda düzgün sohbet edebileceğin birileri olacaktı.
Наконец-то, стоящий противник. Sonunda değerli bir rakip.
Наконец-то я до тебя достучалась. Asahi-san! Nihayet sana ulaşabildim!
Ловушка, наконец-то, сработала? Sonunda tuzağa biri düştü demek?
Клаус наконец-то умрет. Мы выиграли. Klaus sonunda ölür biz kazanırız.
Наконец-то появился, чтобы проведать своего папашу? Babanı kontrol etmek için sonunda teşrif edebildin.
Иен. Я наконец-то её обрюхатил. Ian, hamile bıraktım sonunda!
Слава богу, мы наконец-то пришли. Şükürler olsun ki nihayet buraya varabildik.
наконец-то этот день настал. Ayın'ü gecesi sonunda geldi.
И это наконец-то сработало, я права? Sonunda işe yaradı, öyle değil mi?
Наконец-то мое имя на обложке! Nihayet ismim bir kitabın üzerinde!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!