Примеры употребления "konuyu açıklığa kavuşturalım" в турецком с переводом на русский

<>
Birkaç konuyu açıklığa kavuşturalım. Давай проясним несколько вещей.
Bir konuyu açıklığa kavuşturmak istedim. Просто хотел кое что прояснить.
Şunu baştan açıklığa kavuşturalım. Давайте сразу все проясним.
Bir iki konuyu açıklığa kavuşturmanın tam vaktidir diyordum. Подумала, что самое время прояснить пару вещей.
Şunu açıklığa kavuşturalım, Rom. Позволь тебя переспросить, Ром.
Affedersiniz. Bir konuyu açıklığa kavuşturabilir miyim? Извините, можете нам кое-что прояснить?
Tamam Howard, bir şeyi açıklığa kavuşturalım şimdi. Ладно, Говард, давай проясним кое-что сейчас.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez. Давай всё проясним. Я помолвлен с Лемон Бриланд, и этого ничто не изменит.
Tamam, bakın. Bunu hemen açıklığa kavuşturalım. Ок, давайте проясним это прямо сейчас.
Eski yaraları açmaya gelmedim buraya şunu açıklığa kavuşturalım, bu işini geri almanla alakalı bir şey değil. Я пришел сюда не старые раны ворошить, и для ясности, это не вернет твою работу.
Şunu bir açıklığa kavuşturalım. Так, давай уточним.
Sadece son bir kez şunu açıklığa kavuşturalım. Хорошо Просто давай проясним в последний раз.
Hadi, şunu açıklığa kavuşturalım. Давайте, разберемся с этим.
Peki, şunu bir açıklığa kavuşturalım. Итак, позволь-ка мне кое-что уточнить.
Başlamadan önce bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Проясним одну вещь с самого начала.
Bir şeyi açıklığa kavuşturalım: Bu evdeki tek kabul edilebilir göğüs küçültme senin bu evden taşınmandır. только в одном случае на одного осла в этом доме станет меньше - если ты съедешь.
İyi. Ama bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Хорошо, давай проясним одну вещь.
Durun, şunu açıklığa kavuşturalım. Подожди, давай всё проясним.
Bu konuyu konuştuk da ben mi unuttum? Я каким-то образом пропустила обсуждение этой темы?
Şükürler olsun bunu da açıklığa kavuşturduk. Слава богу, мы всё прояснили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!