Примеры употребления "kimlik kartı" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi, bu banka kimlik kartı sana bir miktar inandırıcılık sağlar. Так, этот банковский пропуск должен сгодиться, чтобы тебе поверили.
Kesinlikle bu konferansa ait kimlik kartı. Это - определенно пропуск на конференцию.
Albay Broyles'un kimlik kartı az önce Özgürlük Adası'nda okutuldu. Удостоверение полковника Бройлза только что использовалось на Острове Свободы.
Park izni, kimlik kartı, anahtarlar... талон на парковку, удостоверение, ключи.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Hâlâ kartı görüyor musun? Ты ещё видишь карточку?
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Dave Buster's özel kartı. Это накопительная карточка DB.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Babamın Jay dedem için aldığı kartı bir dinle. Смотри какую открытку папа купил для дедушки Джэя.
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Her sene Noel kartı gönderirler, hiç şaşmaz. Они каждый год посылают мне открытку на Рождество.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Bütün kredi kartı bilgileri, ipotekler, borçlar, hiçbiri kalmayacak. Каждая запить каждой кредитной карты, займы и ипотеки будут стёрты.
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Kredi kartı Theresa D 'Agostino adına bir iş kartı. Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д 'Агостино.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
Şuradaki kutuda, binlerce klasik Red Sox beyzbol kartı var. Вот в этой коробке тысяча коллекционных бейсбольных карточек Рэд Сокс.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
İçinde hafıza kartı var. Там есть карта памяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!