Примеры употребления "документы" в русском с переводом на турецкий

<>
Холли пошла отправить некоторые документы по факсу. Holly Bazı fakslar ve evraklar için gitti.
Но мы можем заполнить все необходимые документы.. Yetkisi yok. Ama tüm gerekli evrakları doldurup...
Вы делаете фальшивые документы? Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun?
Я тебя люблю. Нет, ты просто подпишешь эти документы... Sadece şu evrakları imzala da işimiz bitsin, tamam mı?
Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим. almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim.
Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь? İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki?
Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. Sezar? Senato, bu belgeleri size imzaya gönderdi.
Все законные документы Южной Африки. Tamamıyla yasal Güney Afrika evrakları.
Мне нужны деньги, документы и безопасный транспорт. Para, belgeler ve güvenli ulaşıma ihtiyacım var.
Если позволите, принцесса подписала кое-какие юридические документы, по созданию фонда. İzin verirseniz, Prenses bir hayır kurumu açılımı için gerekli tüm belgeleri...
Ваши права и документы на автомобиль. Ehliyet, ruhsat ve sigorta belgesi.
Не крал его документы. O dosyaları ben çalmadım.
Документы и бобина пленки. Belgeler ve bir film.
Фотки, документы. Fotoğraflar ve dosyalar.
Я разбирал сегодня утром некоторые старые документы, пытаясь упорядочить. Bu sabah, düzene sokmak için bazı eski dosyaları atıyordum.
Насколько я понимаю, эти документы под замком. Bildiğim kadarıyla da bu belgeler şu anda mühürlü.
Твой Херби Ханкок закрывает и загружает эти документы. Senin Herbie Hancock burayı kilitler ve belgeleri yükler.
Увидимся завтра утром первая вещь, Документы. ilk şey yarın sabah, Dokümanlar görüşürüz.
Можно попросить ваши документы? Kimlik kartınızı görebilir miyim?
Хорошо, Я получила документы от реконструкции лица. Tamam, yüz yapılandırmasından bir kimlik elde ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!