Примеры употребления "kimliği belirlendi" в турецком с переводом на русский

<>
Kurbanın kimliği belirlendi mi? Мы идентифицировали нашу жертву?
Üçüncü cesedin kimliği, Dr. Karen Fletcher'mış. Имя третьей погибшей - д-р Карен Флетчер.
Bu program tamamen onların ihtiyaçlarına göre belirlendi. Их программа полностью соответствует нуждам наших детей.
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Kuzgun, kızların yeri belirlendi. Ворон Три, девочки обнаружены.
Worcester County'de kimliği olmayan kıza uyan hiç kayıp cocuk yok. В округе Вустер нет пропавших детей, соответствующих описанию неизвестной.
Hedef belirlendi, anne. Цель опознана, мамочка.
Cüzdanı ya da kimliği yok. Ни бумажника, ни документов.
Birden fazla sahte kimliği var. У него множество поддельных документов.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Ama kimliği tanımlamak için DNA örneğine ihtiyacımız var. Мы должны установить его личность по образцу ДНК.
Hasta olan kişinin kimliği Paul Blankenship olarak doğrulandı. Установили личность покойного, Пол Бланкеншип, водитель-инкассатор.
Kurbanımızın kimliği belli mi? Evet. Итак, нам известна личность жертвы?
Kimliği belirsiz bu hasta, sabah vakti kafası karışmış bir şekilde bulundu. Этот пациент, личность которого не установлена, был найден сегодня утром.
Bilgisayar'ın kimliği o çipin içinde. Личность Интерсекта на этом чипе.
'ler kimliği yapabilen birtek siz mi varsınız sanıyorsunuz? Думала, только вы можете подделать пропуск из -х?
Onun kimliği çaldı ve bir telefon. Он украл его удостоверение и телефон.
Sayın yargıç, davalı tarafın tanığı hastanın kimliği için açık kapı bıraktı. Ваша честь, свидетель государства только что пролил свет на личность пациента.
O zaman Yoko'nun orjinal kimliği nerde? Так какая же настоящая личность Йоко?
Kimliği belirlenmiş diğer suçlular gibi onların da kayıtları Interpol'de duruyor. Их личности установлены. Их дела находятся здесь, в Интерполе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!