Примеры употребления "kesin sesinizi" в турецком с переводом на русский

<>
İkiniz de kesin sesinizi ve dinleyin! Замолчите вы оба, и слушайте!
Kesin sesinizi be itler! Заткнитесь, гребаные собаки.
Niye içemiyorum ki ben? - Tamam kesin sesinizi! Я не понимаю, почему я не могу выпить?
Yeter, ikinizde kesin sesinizi. Хватит, хватит. Замолчите оба.
Bunu size kesin olarak diyemem ama... Не могу знать точно, но...
Sesinizi alçaltın, konuklar sizi duyabilir. Потише пожалуйста, гости могут услышать.
İleride kesin büyük adam olacak. У парня определённо есть будущее.
Sesinizi radyodan tanıdım. Programınızı sürekli dinlerim. Я узнал ваш голос с радио.
Ailemde böyle bir şey yoktu, orası kesin. Это не по моей линии, уж точно.
Ölüler sesinizi duyup gelirler. Мёртвые услышат и придут.
Ama o zaman bizi kesin yakalarlar. Но тогда они точно нас поймают.
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Şüphelinin geride bıraktığı kesin. Его точно оставил субъект.
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Hiçbir şeyi kanıtlayamasam da, kesin bir bağlantı olmalı. У меня нет доказательств, но они явно связаны.
Bunun için biz kesin asarlar. После такого нас наверняка повесят.
O kız seni gerçekten seviyor. Nikki seni hiç sevmiş miydi bilmiyorum ama şu an sevmediği kesin. Не знаю, любила ли тебя когда-либо Никки, но сейчас она тебя точно не любит.
Aynı araç olduğu kesin mi? Это точно была его машина?
Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin. Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно.
Hepimiz planlar yaparız orası kesin. Мы строим планы, конечно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!