Примеры употребления "karşılık vermemiz" в турецком с переводом на русский

<>
Ateşe karşılık vermemiz lazım. Мы получили ответный огонь!
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
General Beckman'a haber vermemiz lazım. Мы должны позвонить генералу Бекман.
Ona kör bir mesaj yolladım ve karşılık verdi. Я послал ему сообщение вслепую. И получил ответ.
Sizi yakalayacak ve tutsak edecek ve onlara J.D'yi vermemiz için bize baskı yapacaklar. Они будут держать вас в заложниках, и заставят нас отдать им ДжейДи.
Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı. Для фермеров это шанс нанести ответный удар.
Aileye de haber vermemiz gerek. Мы должны дать знать семье.
Onun sözlerine karşılık kızımın sözleri yeterli olacaktır. Будет слово моей дочери против его слова.
Şu an acı çekiyor ve acısına son vermemiz gerek. И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить.
Hayatının son demlerini yaşayan bir Rus'a karşılık hayatının baharında bir Amerikan öğrenci. Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.
Hiçbir zaman güçlerimizi vermemiz gerektiğini söylemedin. что мы должны избавиться от способностей.
Fazerleri kilitleyip ateşle karşılık verin. Навести фазеры, ответный огонь.
Onu bulup telefonu vermemiz gerekiyor. Bu iş de bitmiş olur. Нам надо только найти его, и отдать ему телефон.
Bu bir karşılık meselesi mi? Так это какой-то обмен услугами?
Gitmesine izin vermemiz lazım. Мы должны отпустить его.
Ben de karşılık vermeyi öğrendim. Я научился бить в ответ.
Bir ara vermemiz lazım sanırım. Похоже, придется сделать перерыв.
Conor da çocuğu merdivenlere iterek karşılık vermiş. Конор ответил, толкнув его со ступенек.
Ve her gün, hangisi olacağımıza karar vermemiz gerekiyor. И каждый день мы должны выбирать, кем быть.
Bir hayata karşılık bir berat mı? Городская хартия в обмен на жизнь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!