Примеры употребления "Мы должны дать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы должны дать Ники умереть? Niki'yi ölüme mi terk etmeliyiz?
Мы должны дать им отпор. Onlara karşı sağlam durmak zorundayız.
Мы должны дать природе это решить. Buna doğanın karar vermesine izin vereceğiz.
Мы должны дать деньги Наварре, разумеется. Navarre'a parayı vermek zorundayız, tabii ki.
Нет, мы должны дать время серым клеточкам поработать над этим. Küçük gri hücrelere, işlerini yapmaları için zaman vermeli, ha?
Мы должны дать знать семье. Aileye de haber vermemiz gerek.
По этой причине мы должны дать расследованию идти своим чередом. Bu nedenle, bence tahkikatın kendi gidişatında ilerlemesine izin vermeliyiz.
Мы должны дать им что-то конкретное. Evet. Onlara somut bir şeyler vermeliyiz.
Мы должны дать Ей инструменты воздействия, а не просто реагирования. Saldırması için gerekli donanımı ona sağlamalıyız. Sadece karşılık vermesi için değil.
Мы должны дать Сэму шанс выполнить его работу. Sam işini yapmak için bir şans vermek zorunda.
Мы должны дать ему немного вампирской крови. Vampir kanı bulayım ona. - Hayır.
Мы должны дать ему хотя бы дешёвый мобильный. En azından ucuz bir telefon almamız lazım ona.
Разве вы не должны дать мне блокнот, чтобы всё записать? Bu bana hepsini yazıp imzalamam için kağıt verdiğiniz an değil mi?
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Вы должны дать ему выиграть. Vermek zorundasın onu bir kazan.
Мы должны быть на шаг впереди их. Kim olduklarını çözerek bir adım önde olmalıyız.
Но вы и пан Фрасынюк должны дать согласие на эту операцию. Ama ben Bay Frasyniuk'un ve senin bu operasyonda hemfikir olmanı istiyorum.
Мы должны срочно придумать стратегию. Hemen bir stratejiye ihtiyacımız var.
Но вы должны дать врачам работать. Ama bırakın da sağlıkçılar işini yapsın.
Мы должны выбрать стратегически верный момент. En stratejik zamanı ve yeri belirleriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!