Примеры употребления "kanıtları" в турецком с переводом на русский

<>
Zeki bir suçlunun ilk yapacağı iş kanıtları yok etmektir. Первое, что делает умный преступник - уничтожает улики.
Her iki alanda da kanıtları siz mi topladınız Bay Szabo; И вы собирали доказательства в двух городах, мистер Забо:
En son kanıtları kullanarak ilk defa bu inanılmaz hayvanlara küresel bir bakış atıyoruz. Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
Bu kanıtları sunmak için hazırız, Sayın Yargıç. Мы готовы представить это доказательство, ваша честь.
Diğer telefon kaydı olmadan, CEO aleyhine yeterli kanıtları yok. Без другой прослушки у них недостаточно доказательств против генерального директора.
Demek oluyor ki, bütün enfeksiyon ve kanıtları yok edilecek. А то что она уничтожит всю инфекцию и все свидетельства.
Şahitle kayboldu, biri kanıtları çaldı. Свидетель исчез, кто-то украл улику.
Adam da karısını öldürüp kanıtları yok etmek için yangın çıkarmış. Парень устраивает пожар, чтобы убрать жену, уничтожить улики.
Onu alaşağı etmek için kanıtları Callaway'den önce bulmalısın. Bu biraz zor olacak. И чтобы прищучить его, тебе нужно добраться до улики раньше Кэллоуэй.
Nükleer bombaları Monroe ve Foster'ın fırlattığına dair kanıtları olduğunu söylüyorlar. - Bunun yalan olduğunu biliyoruz. По их словам, у них есть доказательства, что Монро и Фостер запустили ядерные ракеты.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Okuldaki kötü kız, Alexis'in sevgilisini tuzağa düşürerek öpmüş ve görsel kanıtları da sitesine yollamış. Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт.
Hiçbir şey yapmadım, ama kanıtları da sakladım. Я ничего не делал, но улики сохранил.
Lindsay ve Tobias Maggie'nin hamileliğini doğrulayacak olan kanıtları topluyorlardı. Линдси и Тобиас собирали доказательства, подтверждающие беременность Мэгги.
Masumlar Projesi yeni kanıtları inceledi ve davanı üstlenmeme kararı aldı. Проект рассмотрел новые улики и решил не брать ваше дело.
Katil kanıtları yok etmeye çalıştı Bu, suç ona bağlı Sadece o telefonu kapatmayı unuttu. Убийца пытался уничтожить доказательства, которые связывали его с преступлением только он забыл выключить телефон.
Belediye başkanının eşi, kan banyosunun içinde üst katta yatıyordu benim takımım geldi ve olay yerindeki kanıtları temizledi. Жена мэра лежит в луже крови в то время, как моя команда уничтожает улики на месте преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!