Примеры употребления "kanıt yok" в турецком с переводом на русский

<>
Başka sağlam kanıt yok ise, seni parlak şüpheli durumuna düşürebilirdi. В отсутствие всяких других следов это делает тебя - очевидным подозреваемым.
Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok. Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси.
Hiçbir kanıt yok elinde. У тебя нет улик.
İyi ama elinizde hiç kanıt yok. Но у вас нет никаких доказательств.
Bilindik element değil, iz bırakmamış, bu dağınıklık dışında burada olduğuna dair kanıt yok. Ни следов, ни отпечатков, ничего, свидетельствующего о его присутствии, кроме беспорядка.
Hiç somut kanıt yok. Там нет физических улик.
Elimizde onu patlama ile ilişkilendirecek herhangi bir kanıt yok. Нет пока никаких улик, связывающих его со взрывом.
Demek yanlış giden bir soygun olduğunu söylemek için elde fazla kanıt yok. Geride değerli eşyalar bırakılmış. Недостаточно улик, чтобы предположить разбой, пошедший не так - оставлено слишком много ценных вещей.
Daha önce amirlerine yalan söylediğine dair hiçbir kanıt yok. Нет данных, что он когда-либо лгал своему куратору.
Bu baş dönmesi ve baş ağrısını açıklar ama hiç bir fiziksel kanıt yok. Это поясняет головокружение и головную боль. Но нет никаких объективных данных об этом.
Klorlu havuz suyuna atılmıştı, yani hayır, kanıt yok. Он был брошен в хлорированный бассейн, так что нет.
Gazetelerde Darren'la aramızda bir şey olduğuna dair hiçbir kanıt yok. У газет нет никаких доказательств о связи Даррена со мной.
Kanıt yok, görgü şahidi yok. Нет ни улик, ни свидетелей.
Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok. Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое.
DNA ya da herhangi bir kanıt yok. Нет следов ДНК или других физических улик.
Elinde hiçbir kanıt yok ve şimdiden suçu zenci adama atıyorsun. У тебя нет никаких зацепок а ты сразу обвиняешь чёрнокожего.
Sana ödeme yapıldığına dair kanıt yok. Нет доказательств, что тебе заплатили.
Bir şey yaptığıma dair hiçbir kanıt yok. У вас нет на меня никаких улик.
Olaylarla alakalı olduğunu gösteren bir kanıt yok. Никаких улик, связывающих его с исчезновениями.
Ama Camille'in, bu adamları tanıdığına dair hiçbir kanıt yok. Но ничто не указывает, что Камилла знала этих парней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!