Примеры употребления "никаких доказательств" в русском с переводом на турецкий

<>
Жертва не говорит, свидетель не говорит, нет никаких доказательств. Kurban konuşmazsa, tanık konuşmazsa, bunu kanıtlayan bir delil yoksa...
Нет никаких доказательств, что мистер Мэки отвлекался. Mr. Mackie'nin dikkatinin dağıldığına dair bir kanıt yok.
у тебя не будет никаких доказательств! Bu defter olmadan hiçbir kanıtın olmaz.
Ну, никаких доказательств этого нет. Ama bunu gösteren bir şey yoktu.
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет! Ortada hiçbir şey yok. Bu çocuk harika bir sporcu.
У меня нечего публиковать. У меня нет никаких доказательств. Yayınlayacak bir şey yok elimde, Hiç kanıtım yok.
Нет никаких доказательств, что Колин убил кого-то. Colin'in cinayet işlediğine dair bir kanıtımız yok ki.
Только слухи, никаких доказательств. Sadece dedikodular, kanıt yok.
Этому нет никаких доказательств. Bunu için kanıtımız yok.
И никаких доказательств, что в доме живет женщина. Evde bir kadının yaşadığına dair bir kanıt da yok.
Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. Margaret çok sevilen bir çalışandı ve buna dair hiçbir kanıt da bulamamıştım.
Этому не было никаких доказательств. Buna dair bir delil yoktu.
Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое. Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok.
У газет нет никаких доказательств о связи Даррена со мной. Gazetelerde Darren'la aramızda bir şey olduğuna dair hiçbir kanıt yok.
У них нет никаких доказательств. Benimle ilgili hiç delilleri olamaz.
Хотя нет никаких доказательств намеренного убийства, существуют версии, что Сталин приказал убить его как неудобного свидетеля. Hiçbir kanıt olmamasına rağmen, sessiz kalması için Stalin'in emriyle öldürüldüğü bazılarınca düşünülmüştür.
В 1873 году он писал своему брату, что намерен жениться на мадемуазель де Перси, но никаких доказательств этому не было. 1873'te kardeşine matmazel de Percy ile evlenmek istediğini belirtmek için mektup yazmıştır fakat bu olayın olduğuna dair bir kanıt yoktur.
Повторяю - недостаточно доказательств. Yeterli kanıt hâlâ yok.
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Мне нужно гораздо больше доказательств. Bana daha fazla kanıt gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!